EE.UU: Bautizado en el Smithsonian el libro Temas indígenas

Flor Palmar: “Debemos fundir la educación ancestral de los indígenas con la educación contemporánea”

unnamedEste 12 de octubre, en los espacios del Museo Nacional Indio Americano de la Institución Smithsonian fue presentado el libro , “Temas indígenas:

perspectivas hemisféricas sobre la historia de la educación indígena”. El evento fue organizado por la Embajada de la República Bolivariana de Venezuela en Estados Unidos en el marco del Día de la Resistencia Indígena, fecha instaurada por el Gobierno Bolivariano desde 2002 para reivindicar la historia, cultura y lucha de la identidad de sus pueblos originarios.En la actividad participaron dos de las escritoras del libro, la educadora indígeno- venezolana Flor Angela Palmar y la antropóloga estadounidense Laura R. Graham.  Asimismo, se encontraban los editores de esta compilación: los profesores y especialistas en materia indígena, Brenda J. Child y Brian Klopotek.

Gloria al Bravo Pueblo

En uno de los capítulos del libro, “Gloria al Bravo Pueblo” (Himno venezolano)  se hace mención especial a los esfuerzos de un equipo multidisciplinario y de la educadora venezolana en la traducción del Himno Nacional al Wayuunaiki, “Yaletüsü Saaschin Woumain”. El Wayuunaiki es la lengua originaria de la población indígena Wayuu y a la que Palmar pertenece.

“La sistematización, organización de todas las experiencias educativas en Venezuela han visibilizado la educación indígena en el país. Por ejemplo, la unificación de criterios lingüísticos para la redacción del Himno Nacional venezolano en Wayuunaiki,   es un motivo de orgullo para todos”, enfatizó Palmar.

Asimismo, Palmar habló sobre la importancia de este libro ya que concentra la experiencia de varios investigadores y las estrategias para la indigenización de la educación: “debemos fundir la educación ancestral de nuestros indígenas y la educación contemporánea. En la educación indígena, no podemos dejar de un lado las costumbres de nuestros pueblos ya que son parte de nuestra idiosincrasia. En vez de contar con dos tipos de educación, debemos integrarlas”.

Por su parte, la otra coautora del capítulo dedicado a la educación indígeno-venezolana, Graham, explicó su labor en Venezuela en compañía de Palmar: “estuve en Venezuela con Flor y además de agradecer su maravillosa acogida en el país, puedo dar testimonio de su trabajo con diversos grupos de indígenas y especialistas para concretar un proyecto de sumo interés: traducir el Himno Nacional venezolano al Wayuunaiki”.

De igual manera, uno de los editores, Child, reconoció los avances del Gobierno venezolano en materia indígena: “para muchos estadounidenses ha sido muy inspirador lo que ha hecho la Revolución Bolivariana para reivindicar a sus pueblos originarios”. Asimismo, el otro editor del libro, Klopotek, habló sobre el aporte de varios especialistas en materia educativa indígena para la compilación del libro y específicamente agradeció la participación de Palmar : “necesitamos más educadores latinoamericanos que puedan hablar sobre este tema, necesitamos más voces internacionales”.

Palmar resaltó los avances impulsados en materia indígena por el ideólogo de la Revolución Bolivariana Hugo Chávez, ahora continuados bajo el liderazgo del presidente Nicolás Maduro: “Primero, el presidente Chávez nos apoyó en nuestro interés de cambiar el nombre del ‘Día de la Raza’ al “Día de la Resistencia Indígena” como justo reconocimiento a nuestras batallas. Posteriormente, se desarrollaron otras iniciativas como el Plan de la Patria (o plan del gobierno venezolano) el cual está escrito para la mayoría de los venezolanos, entre ellos los más de 46 pueblos indígenas existentes en el país”.

Asimismo, la educadora habló de las múltiples experiencias pedagógicas en las que ha participado gracias a la nueva Constitución impulsada por la Revolución Bolivariana de 1999. “El artículo 9 de nuestra Constitución da fe de ello: el idioma oficial es el castellano. Los idiomas indígenas también son de uso oficial para los pueblos indígenas y deben ser respetados en todo el territorio de la República, por constituir patrimonio cultural de la Nación y de la humanidad’.

La educadora también habló de otros logros alcanzados por la Revolución Bolivariana como la redacción de Ley Orgánica de Pueblos y Comunidades Indígenas creada en 2005, así como la creación en 2007 del Ministerio del Poder Popular para los Pueblos Indígenas, ambos mecanismos dedicados a promover el papel central de las comunidades indígenas en sus propios destinos.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s