MÉXICO: Políticas gubernamentales incorrectas culpables de deterioro en pueblos indígenas

20141206120601_112

El Tajín. La aplicación incorrecta de las políticas gubernamentales en México, trae como consecuencia, que los programas no lleguen en forma adecuada a los pueblos indígenas, acusó Martin Solórzano, Representante Juvenil para Naciones Unidas

“Lamentablemente vivimos en un país en el que las políticas gubernamentales no se aplican de forma correcta o son mal diseñadas por los dirigentes que tenemos entonces las decisiones que se toman en el centro del país o instituciones no llega de forma adecuada a las personas o como debe de ser, esto representa un grave deterioro en nuestra situación política, desarrollo social y económica”, enfatizó.

Solórzano, joven zoque de Rayón, Chiapas, reconoció el papel que México tiene en los foros de la Organización de las Naciones Unidas, donde ha jugado un rol de primer nivel, “es algo hermoso”, afirmó, pero a la vez es contradictorio, subrayó porque la realidad en el país es distinta y los más de 15 millones indígenas según el INEGI, “enfrentan impedimentos”, a servicios de salud, educación, desarrollo social y economía, recalcó.

En el panel de análisis “Miembros Integrantes de los Pueblos Indígenas”, que Martín participó, compartió el espacio con otros liderazgos como el Cucapá Miguel Sández.

Sandez, quien adoptó las reflexiones de Martín Solórzano, afirmó que “Un pueblos sin historia no es pueblo”.

En el parque Takilhsukut, de El Tajín, la conmemoración del Día Internacional de las Lenguas Materna (DILM), organizada por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), transcurrió el pasado 21 de febrero, en medio de la expectativa de escritores y dirigentes quienes reconocieron el trabajo del titular Javier López Sánchez.

Para Miguel Sández, de Baja California, advirtió: “Nosotros los cucapás casi no tenemos hablantes, nuestro pueblo está en un proceso de extinción en cuanto a la situación de las lengua; el pueblo no le ha dado la importancia debida a su origen”

Sin embargo, expresó “estamos haciendo, tenemos un nido de rescate de lenguas con apoyo del INALI. Estamos haciendo el esfuerzo de sacar adelante nuestra situación, porque la lengua es la identidad de un pueblo”.

Los asistentes esperan que la condición de vida de sus pueblos mejore y que los compromisos asumidos por el presidente Enrique Peña Nieto en la Conferencia Mundial sobre Pueblos Indígenas organizada por la ONU en septiembre de 2014, se vean cristalizados.

Piden ser consultados de acuerdo a estándares internacionales en rubros de desarrollo y ser parte activa en la Agenda de Desarrollo Post -2015, a fin de contribuir al desarrollo de sus pueblos y comunidades y dejar atrás las políticas asistencialistas.

El INALI informó que a esta jornada de reflexión asistieron representantes indígenas de las 11 familias lingüísticas que se hablan en México, de las 64 variantes en muy alto riesgo de desaparición, así como autoridades federales, estatales y municipales, académicos y personalidades nacionales e internacionales en la materia.

El Día Internacional de la Lengua Materna permite reflexionar sobre las actitudes sociales frente a la diversidad cultural y los contextos multilingües, y tomar en cuenta que en esta multiplicidad se encuentran justamente las mayores fortalezas que se tienen como país, pues la diversidad es fuente inagotable de conocimiento.

Fue proclamado por la UNESCO en 1999 y se celebra en México cada 21 de febrero desde el 2000 para promover la diversidad lingüística y cultural y el multilingüismo.

Como parte de las actividades, Javier López Sánchez, titular del INALI y Nuvia Mayorga, titular de la CDI, firmaron un convenio de colaboración de actividades e intercambio de información que permitan la actualización y rediseño del Atlas de los Pueblos Indígenas de México, con el propósito de contar con una herramienta que contenga información etnográfica y etonolingüística.

En el evento, se entregaron certificados a 42 intérpretes y traductores en “Promoción de los Programas Públicos de Salud en la Población Hablante de Lengua Indígena” representantes de Chiapas, Guerrero, Oaxaca, Puebla, Veracruz y Yucatán; así como certificados a 19 personas en “Interpretación Oral de Lengua Indígena al Español y Viceversa en el Ámbito de Procuración y Administración de Justicia, del estado de México, Guerrero, Querétaro y Veracruz. También fueron entregados a representantes de los pueblos indígenas las normas de escritura de la lengua ñhañhú y el Himno Nacional Mexicano en lengua totonaca.

En estrecha coordinación con académicos y hablantes de lenguas, hasta ahora el INALI ha publicado y entregado a los pueblos indígenas las siguientes normas de escritura: ocho de las lenguas de Chiapas, la de la lengua maya y la de la lengua totonaca, así como cinco de inminente aparición, correspondientes a las lenguas pima, pápago, yaqui, seri y mayo-yoreme, todas del norte del país.

Genaro Bautista / AIPIN

Anuncios

Un pensamiento en “MÉXICO: Políticas gubernamentales incorrectas culpables de deterioro en pueblos indígenas

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s