MÉXICO: Festival de poesía de las lenguas indígenas


cult20_tira1

Con la participación de 12 poetas de diversas latitudes, el próximo 13 de octubre, a las 18 horas, se realizará en la Sala Nezahualcóyotl del Centro Cultural Universitario el VII Festival de Poesía Las Lenguas de América. Carlos Montemayor.

Como cada dos años, en este encuentro que constituye una plataforma multicultural en América Latina, sin distinción entre lenguas, idiomas o dialectos, se reúnen poetas indígenas mexicanos latinoamericanos con sus homólogos de las lenguas de origen europeo que se hablan en el continente.

Organizado por la UNAM, mediante el Programa Universitario de Estudios de la Diversidad Cultural e Interculturalidad (PUIC), en esta ocasión se presentarán Rubí Huerta (purépecha-Michoacán); Denise Desautels (francés-Quebec, Canadá); Manuel Espinosa Sainos (totonaco-Puebla); Winston Farrel (inglés-Barbados); Salgado Maranhao (portugués-Brasil) y Francisco Hernández (castellano-Veracruz).

También, Esteban Ríos (zapoteco-Oaxaca); Juan Hernández (nahua-Puebla); Hubert Martínez (tlapaneco-Guerrero); Raquel Antun (shuar-Ecuador); Morelia Maneiro (Kari’ña-Venezuela) y Gladys Potosí (kichwa karanki-Ecuador).

Las poetas Irma Pineda y Natalia Toledo serán las conductoras del recital.

El etnólogo José del Val, director del PUIC, señaló que este festival surgió hace 14 años, cuando la Universidad Nacional creó el Programa de Estudios de la Multiculturalidad (hoy PUIC), al cual se le asignaron tareas específicas. “Comenzamos a gestionar varias áreas, una de ellas de gran relevancia, como establecer con toda claridad que no hay lenguas ni dialectos, tampoco lenguas de primera ni de segunda. Todas tienen el mismo potencial de desarrollo”.

Si México se convirtió en un país pluricultural, plurilingüe, entonces se debe empezar a crear las condiciones para transformar esa demanda constitucional en hechos, subrayó.

Hace 14 años, recordó, junto con el escritor Carlos Montemayor se estableció esta reunión para poner en el mismo plano de importancia a los idiomas originarios de América, junto con las cuatro principales lenguas de origen europeo que se hablan en el continente: español, inglés, francés y portugués.

La poesía es como un tronco fundamental en la historia de la humanidad; su lectura “permitirá a los jóvenes darse cuenta de que en cualquiera de las lenguas originarias los temas fundamentales son los de la condición humana: amor, muerte, miedo, hambre y naturaleza”. Además, el verso dota de sentido a la vida; lo que hemos perdido es el sentido de la realidad, todo es ambiguo, trágico. México vive una situación de violencia infinita, de ahí la relevancia de este encuentro; cuanto más difícil está la circunstancia, más poesía nos hace falta para que la gente se reencuentre con su ser, con su dignidad, resaltó Del Val.

En las seis ediciones anteriores han intervenido más de 75 poetas de México y América (provenientes de 15 naciones), que han inundado con su trabajo esta magnífica fiesta de la palabra, y ha sido presenciado por más de 15 mil personas.

En 2010, y debido a la muerte de Carlos Montemayor, a manera de homenaje el festival tomó su nombre. Esta fiesta de la palabra ha presentado un total de 35 idiomas; 31 de ellos son indígenas.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s